全文获取类型
收费全文 | 14052篇 |
免费 | 409篇 |
国内免费 | 79篇 |
专业分类
管理学 | 199篇 |
劳动科学 | 26篇 |
民族学 | 252篇 |
人才学 | 233篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 1830篇 |
理论方法论 | 215篇 |
综合类 | 10540篇 |
社会学 | 1150篇 |
统计学 | 92篇 |
出版年
2024年 | 20篇 |
2023年 | 88篇 |
2022年 | 71篇 |
2021年 | 140篇 |
2020年 | 207篇 |
2019年 | 304篇 |
2018年 | 147篇 |
2017年 | 300篇 |
2016年 | 362篇 |
2015年 | 523篇 |
2014年 | 1110篇 |
2013年 | 936篇 |
2012年 | 1103篇 |
2011年 | 1278篇 |
2010年 | 1171篇 |
2009年 | 1114篇 |
2008年 | 1118篇 |
2007年 | 942篇 |
2006年 | 693篇 |
2005年 | 590篇 |
2004年 | 512篇 |
2003年 | 464篇 |
2002年 | 437篇 |
2001年 | 319篇 |
2000年 | 212篇 |
1999年 | 132篇 |
1998年 | 57篇 |
1997年 | 48篇 |
1996年 | 33篇 |
1995年 | 35篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 16篇 |
1992年 | 10篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 8篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 778 毫秒
31.
32.
33.
楚行军 《西南石油大学学报(社会科学版)》2019,21(4):99-103
科技术语在不同语言之间的翻译是一个复杂的语义匹配过程,如何在考虑相关术语使用现状的基础上将新产生的科技术语准确翻译为其它语言是科技工作者和术语研究者关注的重要问题。以语义场理论为分析框架,通过分析以"水资源管理"及其相关术语为代表的英汉互译,结果发现:不同科技术语在同一语义场所涵盖的语义范围将会随着相关研究深化带来的术语界定细化而发生相应的动态变化;新兴科技术语的翻译要充分考虑其所在语义场其它相关科技术语的翻译先例和使用现状所带来的影响,在翻译准确性和解读便利性之间做出适当的平衡。这是造成"水资源管理"及相关术语英汉互译处理极为复杂的重要原因之一,需要科技翻译者在工作实践中多加注意。 相似文献
34.
诗人张枣去世以来,诗歌界对其人其诗一直有密切关注.参照新近访知的信息和发现的文献,简要地描述了张枣的家世与生平,部分呈现了诗人的形象与写作履历.在此基础上,就张枣诗歌的风格、主题、观念、写作语境等提出自己的理解,表达了对其一些诗歌细节和诗篇的观察与困惑,也论及其诗歌翻译与翻译观. 相似文献
35.
36.
37.
吴诚辉 《爱情·婚姻·家庭(生活纪实)》2021,(8):0048-0048
中国共产党的历史,反映了中国共产党的光荣传统和优良作风,也反映了伟大的中华民族精神。本研究主要通过分析党史融入英语专业翻译教学的必要性和目前存在的问题,探讨党史融入英语专业翻译教学的可行性。 相似文献
38.
王磊 《中山大学学报(社会科学版)》2021,61(3):84-95
S.797、S.6661、BD03375三件六朝《十诵律》写本,其文本结构和内容与唐宋之后的藏经本均有很大的不同。结合《十诵律》的翻译史,这几种六朝写本为我们展示了鸠摩罗什译本的原貌,而现存诸藏经本则是经卑摩罗叉校改的新版本。罗叉在校改时根据自己所熟习的戒律胡(梵)语原本,对罗什译稿做了多方面的改动。敦煌六朝写本的发现对我们了解鸠摩罗什及六朝时期的佛经翻译有更深入的认识。 相似文献
39.
40.