全文获取类型
收费全文 | 14208篇 |
免费 | 408篇 |
国内免费 | 71篇 |
专业分类
管理学 | 322篇 |
劳动科学 | 36篇 |
民族学 | 256篇 |
人才学 | 247篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 1866篇 |
理论方法论 | 268篇 |
综合类 | 10452篇 |
社会学 | 1188篇 |
统计学 | 46篇 |
出版年
2024年 | 37篇 |
2023年 | 116篇 |
2022年 | 106篇 |
2021年 | 177篇 |
2020年 | 257篇 |
2019年 | 327篇 |
2018年 | 138篇 |
2017年 | 296篇 |
2016年 | 347篇 |
2015年 | 509篇 |
2014年 | 1108篇 |
2013年 | 939篇 |
2012年 | 1064篇 |
2011年 | 1300篇 |
2010年 | 1163篇 |
2009年 | 1152篇 |
2008年 | 1138篇 |
2007年 | 977篇 |
2006年 | 715篇 |
2005年 | 592篇 |
2004年 | 516篇 |
2003年 | 462篇 |
2002年 | 437篇 |
2001年 | 332篇 |
2000年 | 203篇 |
1999年 | 118篇 |
1998年 | 45篇 |
1997年 | 43篇 |
1996年 | 22篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
钱芳芳 《青春岁月:学术版》2015,(2)
《边城》是京派小说家沈从文享誉世界文坛的代表作品,是描述“湘西世界”的典范之作。本文以杨宪益、戴乃迭英译《边城》为个案,分析杨氏夫妇如何在翻译中保留原文中的中国文化信息并成功传递给译文读者,向西方读者介绍了中国文化,并进一步细分、归纳了“抵抗式”翻译理论的具体运用。 相似文献
62.
柯子刊 《长江大学学报(社会科学版)》2015,(3):70-74
林少华既是一名翻译家,又是一名作家。两种身份之间的互动频繁默契,其翻译与创作共用一套思维方式,文学观、文学翻译观、文学创作和翻译实践构成了一个有机整体、一套循环系统。文学观、文学创作在先,对翻译观、翻译实践产生深刻影响,翻译实践影响文学创作的主题倾向,文学创作再进一步巩固并强化文学观,文学观继而影响翻译观,如此循环反复。 相似文献
63.
64.
电影片名是电影的“点睛”之笔,它在体现影片内容,吸引潜在观众等方面起着重大作用。随着全球化步伐的不断加快,大量的影片需要在异国播映。这就要求电影翻译工作着熟悉电影片名的功能及其翻译原则。本文在他人研究基础之上,给出自己的观点。 相似文献
65.
姚思汝 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2015,(1):150-151
翻译作为传递文化的最大途径,涉及的不仅仅是两种语言的交流,更是两种文化的沟通。良好的译者必须通晓语境的重要性。在古典诗歌翻译过程中,译者需要把握原文的独特背景,理解段落中的语句的含义及特定语句的独特背景,并把它作为基础来选择合适的语言来表达原作者的宗旨和理念。 相似文献
66.
67.
随着人类社会的进步发展,语言作为人类社会的最重要的交际工具,准确、简洁、迅速的缩略词顺势而生。本文通过分析哈萨克语缩略词的缩略形式发现规律,将所搜集的缩略词微语料库作为研究依据,继而总结哈萨克词语缩略方法、翻译方法,最终规范缩略词汉译提供几点建议,为哈萨克语初学者掌握哈萨克语词汇方面提供参考。 相似文献
68.
69.
脑科学和人工智能是全球科学技术发展的战略制高点。近年来,随着大数据、5G互联网、超级计算、智能信息科学等新理论新技术的快速发展,受神经生物学启发的深度神经网络等机器学习算法迅速崛起,催生了人工智能在智能诊疗、智能机器人、智能制造等领域的成功应用,为战略性新兴产业带来巨大的发展机遇,成为助力全球产业发展和升级的爆发点和增长点。 相似文献