首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
礼貌用语是人们日常语言交际过程中的重要一环,往往被认为是构筑良好人际关系的重要手段。英语礼貌用语不仅具有交际的功能,同时也是英语社会人们思想意识和文化背景的反映。因此英语礼貌用语的教学不应该只是语法、词汇的讲解,而应该把它置于实际的语言交际过程中去,以培养学生的交际能力为主要目的,其教学过程亦可由浅入深安排三个不同阶段。  相似文献   

2.
当今社会,人与人之间的话语沟通变得越来越重要。礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是运用礼貌的语言行为来避免交际中不必要的误会与冲突,达到交际的目的。由于文化的差异,汉英文化中的礼貌用语的含义也存在差异。本文运用礼貌原则,对汉英文化中礼貌用语进行对比分析,以此来帮助中国的英语学习者更好地掌握英语语言。  相似文献   

3.
礼貌虽有普遍性,但礼貌原则下的各准则的重要性因文化、社会的不同而有所不同。本文旨在通过对英语和汉语中的礼貌用语进行对比,找出两种文化在遵循Leech的礼貌原则及其各准则上的差异,以及言语交际过程中对于礼貌原则的不同侧重点及其文化根源,以达到减少交际误会、更好地实现东西方跨文化交际的目的。  相似文献   

4.
中英礼貌用语之比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是运用礼貌的语言行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,避免交际中不必要的误会与冲突,达到交际的目的。礼貌与文化有着密切的关系。文化不同,礼貌用语也会有所不同。中英礼貌用语的差异研究将会帮助中国的英语学习者更透彻地了解英美文化,更好地掌握英语语言,提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

5.
礼貌是各种文化所共有的一种社会现象.它制约着人们的言行,协调着人们的社会关系和交际活动.言语交际成功与否、效果好坏,在很大程度上取决于能否用恰当的礼貌表现方式和礼貌用语.然而礼貌用语与价值观念、社会习惯等因素有着紧密的联系,因此不同的文化时礼貌的理解也不同.对英汉两种文化中的礼貌用语进行对比,并分析导致差异的原因,从而帮助垮文化交际者使用恰当的礼貌用语来达到有效交际的目的,减少失误.  相似文献   

6.
礼貌用语是各国语言中必不可少的一部分,其主要功能就是运用礼貌的语言来建立和保持良好的人际关系,达到交际的目的.中西方受不同文化类型的影响,对礼貌的理解也不尽相同,这就使汉英在礼貌语言的表达方式上存在着差异.从社会文化方面分析了英汉礼貌用语的差异,并且指出英汉礼貌用语和文化差异的对比研究将会帮助我们减少语用失误,从而成功达到跨文化交际的目的.  相似文献   

7.
礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,在不同文化中具有文化差异性。通过对比英汉两种语言中常用的礼貌用语的异同,揭示它们的语用差异,说明礼貌用语的这种文化差异性在跨文化交际中具有重要意义  相似文献   

8.
礼貌是人际交往的前提条件,中西方文化的巨大差异导致其礼貌用语的使用差异.本文从礼貌原则差异,礼貌语用差异,以及交际策略等几个方面进行分析对比,说明礼貌用语在跨文化交际中的重要价值,从而促进跨文化交流的发展.  相似文献   

9.
礼貌原则是人们日常言语交际中非常重要的准则,不同文化背景的社会具有不同的礼貌准则。本文通过介绍英语礼貌原则的概念定义以及各条细则,举例阐述了礼貌原则在英语言语交际中的体现,同时对比分析了英语和汉语礼貌准则的差异性,探索了英汉礼貌文化交际语用失误的成因和相应对策。  相似文献   

10.
礼貌用语作为语言的一部分与文化是密不可分的,对文化的不了解会造成交际中的语用失误现象。本文从礼貌原则的角度分析英汉礼貌用语在称呼、问候、打招呼、委婉语及对恭维的礼貌回应等方面的语用差异,提出在跨文化交际中应该主动了解、尊重并遵循对方文化的礼貌原则,避免语用失误,获得跨文化交际的成功。  相似文献   

11.
本文从话语量、话题控制和礼貌用语三个方面论述了两性言语交际过程中的用语特征,并从语用功能和文化属性二个层面对其特征进行了分析。最后指出:随着社会的发展和观念的更新,两性用语在言语交际过程中趋向于相互补充和混合,且更有助于交际。  相似文献   

12.
本文通过对中美文化中一些日常礼貌用语差异的现象分析,阐述了中美文化交际中礼貌用语的价 值观取向,在此基础上论述了价值观取向决定不同文化中礼貌用语的差异。  相似文献   

13.
委婉语是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情所使用的较为礼貌的用语。它不仅是一种语言现象,更是一种文化现象。在社会的进步和人类文明发展中,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且表现出极强的社会交际功能。从避讳、礼貌和掩饰三个方面分析比较了英汉委婉语在交际过程中的社会功能。  相似文献   

14.
也谈委婉语的语用功效   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文就委婉语这一常见的礼貌用语,分析它在言语交际中的语用功效。进一步探讨委婉语应用的根本社会及交际动因,具体阐释委婉语在言语交际过程中取效机制和它所能取得的重要交际效应,并点明委婉语在语用取效方面的局限性  相似文献   

15.
受中西方文化差异的影响及不同的礼貌原则的指导,英汉两种语言虽有相对应的礼貌用语,包括招呼语、称谓语、请求语、谦语和敬语,但却在实际的语用中存在着较大的差异,这些差异的存在往往会导致跨文化交际的中断或失败。因此在跨文化交际中,交际双方要排除母语文化的干扰,正确把握和准确使用礼貌用语,从而达到理想的交际效果。  相似文献   

16.
礼貌是普遍性现象但其具体内涵以及人们理解和评判礼貌的标准又与特定的文化紧密相连,如果不做任何变通,原文与原文化中的礼貌语言在译文与译语文化中可能与礼貌毫无关联。通过将语用学领域中对礼貌问题的研究成果批判性的运用到分析过程,将礼貌置于文化环境中,并选取日常交际和文学作品中礼貌用语的翻译实例进行探讨,指出礼貌用语的翻译应充分考虑源语与译语的文化差异,以是否达到特定的交际目的为原则做适当变通,从而完成跨文化交际的目的。  相似文献   

17.
中西文化礼貌现象对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌是各语言、各文化所共有的普遍现象。本文从中西不同文化背景下的礼貌原则入手,探讨了中西礼貌用语的语用差异,并分析了这种差异形成的原因,旨在指出人们在跨文化交际中只有正确使用礼貌原则,才可以避免一些语用失误,从而有效促进跨文化交际,达到交际的最佳效果。  相似文献   

18.
跨文化交际中的礼貌用语语误现象及其纠正   总被引:1,自引:0,他引:1  
了解国内外对跨文化交际学研究的历史和现状,探讨中国人使用英语礼貌用语失误的一些现象,可以看到:要提高交际能力,缩短交际差距,不仅要学好语言的正确表达,同时也要了解文化差异,学会得体使用语言。  相似文献   

19.
礼貌是文化的重要组成部分,礼貌用语在日常交流中起着润滑剂的作用,对不同语言礼貌习惯的了解,可完善我们日益丰富的跨文化交际活动.本文试图从称谓语(form of addressing)、称赞语(form ofcomplimenting)及禁忌语(form of taboo)三方面入手,重点探究中西方文化礼貌现象的差异,差异形成的原因以及对跨文化交际的启示,并从经济形态、社会格局、人际关系、宗教渊源的角度,对造成中西方礼貌差异的深层原因进行剖析,以期加深对礼貌现象的认识,有效指导学生的跨文化交际活动.  相似文献   

20.
礼貌是人类社会中的普遍现象,在交际活动中起制约人们言行、协调人际关系的作用。但由于文化背景不同,汉族和英语民族在恪守礼貌时的言语方式和习惯差异很大。由于对英语民族礼貌文化缺乏认知,跨文化交际中,客家学生往往会下意识地用自己的礼貌观来指导自己的思想和言行,易将客家文化中的礼貌准则移用于英语交际,从而引发诸多语用失误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号