首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 213 毫秒
1.
英语中广泛存在以否定形式表达肯定意义、肯定形式表达否定意义的现象,本文从英语否定词着手,对英语肯定与否定在表达形式和意义上不一致的现象进行了新的归纳和探讨。  相似文献   

2.
在各种不同的语言中,存在着一个奇特的现象,即一个词可以同时表达正反两种意义。文章试对英语中这种现象的成因、变体等作些分析及探讨。  相似文献   

3.
英语语调短语停顿处时长、边界语调中的音高值、调域幅度值中存在梯度现象。梯度现象在语言中真实、普遍存在,并在语言交际中参与意义和功能的表达。我们在描写语言现象时如将“范畴”和“梯度”结合,能更真实地反映语言和语言使用实际。  相似文献   

4.
俄汉翻译过程中,译文与原文不等值现象时有发生。造成这种现象的原因之一,便是民族文化差异,其中包括自然环境差异、风俗习惯差异、思维方式差异、宗教观念差异、社会制度及历史背景差异等。这些差异使译文与原文在联想意义、修辞色彩、指称意义等方面,构成了文化不等值现象。  相似文献   

5.
汉语文言中定中短语作谓语是比较普遍的语法现象 ,其意义为“表示同那个定中偏正短语所表达的事物及与其相关的动作”。这一语法现象在现代汉语白话中也仍然存在。文言中定中短语作状语也是较常见的现象  相似文献   

6.
语篇衔接研究的纬度   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文重点研究在语篇衔接研究中所应该考虑的所有方面 ,一方面是为了消除在衔接研究中所存在的误解和误会现象 ,另一方面是为了说明语篇衔接研究的纬度应该增加 :由一般的现象研究 ,发展到研究这些现象出现的动因和原则。首先在衔接研究中应该清楚意义和形式的关系 :衔接是意义特征 ,而且是一种特殊的意义 ,即谋篇意义 ;它总是由一定的形式特征来体现 ,称为“衔接机制”。第二 ,衔接的范围应该扩大 ,扩大到所有具有组篇能力的 ,在句子以上单位出现的意义关系 ,包括由语篇和语境实现的意义关系。第三 ,也是最重要的 ,衔接研究不仅要研究哪些衔接在语篇中出现 ,还要研究衔接的性质 ,以便清楚衔接在语篇中出现的动因和规律 ,包括衔接关系、衔接力和衔接原则。  相似文献   

7.
俄语中拥有大量的句法同义现象,即拥有大量的只是在意义上有细微区别,而在许多场合可以相互代替的相应语句。在了解和分析以往关于句法同义现象的定义和界定的各种观点的基础上,对句法同义现象这一概念进行重新界定。  相似文献   

8.
先例现象被广泛地应用于俄罗斯报刊标题中,不仅体现了其中蕴涵的丰富的文化内涵,而且使报刊标题更加简洁凝练、风趣幽默、新颖别致,大大地增加了报刊的宣传效果和力度.先例现象的形式繁多复杂,它们的原文在报刊标题中很少出现,绝大多数采用的都是变体形式.因此在我们理解报刊标题中的先例现象时,要特别注意它们的隐含意义,注意语言形式与意义的把握.  相似文献   

9.
复仇作为一种制度随着国家化的进程已经消失了,但作为一种现象在历史上是长期存在的,在现实中还是不断发生的。无论是国内还是国外都存在复仇现象的阴影,形成巨大的社会和国家危机。从法律角度而言,复仇现象有着复杂的理论基础,不仅对于复仇本身的产生和处理有着意义,对于法律的发展也是意义重大。同时就世界范围内而言,复仇现象有着更为复杂的因素和发展趋势,因此对复仇现象必须全方位多角度采取措施,使其得到有效控制。  相似文献   

10.
在含有否定结构的英语句中 ,如果是一个孤立的句子 ,往往会令读者觉得含有多种理解或者有多种意义。这就是在英语否定结构中常出现的歧义现象 ,这种否定结构即是英语歧异结构之一。了解这种结构和现象 ,就能知道这种结构的正确意义 ,从而避免歧义 ,避免理解或表达的错误  相似文献   

11.
人际关系语言学的度范畴,在语言层面上可分冗余度、模糊度、规范度;在言语层面上可分顺畅度、客套度、委婉度,在言语主体层面上则有性度等.语境对这些度范畴则既有制约作用,又能促进言语者对它们的把握.  相似文献   

12.
国内关于冗余资源的系统研究还十分鲜见,这不利于人们对冗余资源的深入理解,更难以使经理人员通过充分利用冗余资源来提高企业的绩效。基于组织冗余资源的研究进展从内涵界定、基本类别、冗余来源、价值特征等方面进行了梳理和评价,并对组织冗余资源的未来研究提出了展望。  相似文献   

13.
“回”与“次”作为现代汉语中语义最为单纯而且意义相近的两个动量词,通过对语料的考察可以发现,二者在搭配上,有些前置词语一般只能与动量词“次”组合使用,在修饰名词性词语时,在语义和适用对象方面皆存有一定差异;在重叠方式上,动量词“次”能以各种形式重叠使用,而“回”在重叠方式土一般受到某种限制;在语用方面,“次”远远超过了“回”的出现频率,并且“回”主要用于口语性较强的作品或场合中,“次”则没有这种局限。在具体运用中,可以在把握其基本用法、基本句法格式的基础上,区分其相异的用法。然而,由于“次”与“回”在语义上几乎看不出有什么太大区别,加之“回”有渐渐被“次”所替代的趋势,为了避免语言表达的累赘,在实际运用中,只须简明扼要地将它们的异同点区分开来就行,而无须深究。  相似文献   

14.
冗余现象及其对英语教学的启示   总被引:4,自引:0,他引:4  
冗余信息是指信息传递过程中比实际需要多的信息,它普遍存在于语言中。在语言交际中保持适度冗余是必要的。冗余主要表现为两种形式:信息复现和信息蕴涵。英语语言符号系统本身及语言符号使用过程中均存在大量冗余,前者主要体现在语音、词汇及语法层次上,后者主要体现为重复、宕词、应酬语、感情词语及违反会话“合作原则”。正确认识、把握冗余现象,可从听、说、读、写及测试等方面促进英语教学。  相似文献   

15.
多学科视角下羡余旅游资源转化路径研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
旅游资源羡余是旅游者预算约束、旅游资源空间集聚及其他相关因素导致的部分资源的闲置现象,具有普遍性、相对性和可变性,这些特征决定了旅游资源羡余现象研究的理论价值和现实意义,以及羡余旅游资源转化的必要性和可能性。在综合运用经济学、地理学、生态学理论对旅游资源羡余现象成因进行深入分析的基础上,提出了转化的基本思路与常用策略,主要包括资源管理协同化、产品开发差异化、市场定位细分化、形象策划创意化、交通连接便捷化。  相似文献   

16.
以2016—2017年制造业上市公司为研究样本,采用目标法度量财务冗余,运用逻辑回归分析研究财务冗余、现金冗余及负债冗余对企业并购活动的影响。研究结果表明,财务冗余显著促进企业并购活动,现金冗余和负债冗余与企业并购活动存在显著正相关关系。  相似文献   

17.
文化冗余信息及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
冗余现象广泛存在于各种语言中,英语也不例外。本文先从语言学的角度分析了几种冗余信息,然后再从文化的角度分析了冗余信息,提出了文化冗余信息这一概念。另外,本文将文化冗余信息与翻译结合起来,提出了在翻译过程中处理文化冗余信息的具体策略,即:替代法和直接加注等。这样既可消除跨文化翻译中的文化障碍,又可使跨文化读者更好地理解原文。  相似文献   

18.
2003年中国以高投资率带动的经济增长虽然有其内在的必然性和合理性,但在投资扩张过程中存在的若干非理性因素却是不容忽视的,其中表现最为突出的是低水平重复建设.针对这种状况,从投融资的角度出发,对当前经济领域内存在的低水平重复建设(将其定义为"无收益"投融资怪圈)进行剖析,着重分析这个怪圈对中国经济短期增长和长期可持续发展的影响,并提出冲破这个怪圈的思维方式.  相似文献   

19.
冗余信息普遍存在于语言中。英语语言符号系统本身及语言符号使用过程(即语言交际)中均存在大量冗余。在语言交际中,冗余在诸多层面上均显示出独特的功能。语义层面上:(1)具有特殊的语义内涵;(2)规避歧义的信息误导。语用层面上:(1)增强语言的礼貌程度;(2)凸显会话的幽默效果;(3)营造和谐的社交氛围;(4)促成交际的顺畅进行。修辞层面上,可增强语言的表达效果。  相似文献   

20.
词语累赘与信息羡余   总被引:1,自引:0,他引:1  
信息羡余是语言运用中加强信息传递的手段。信息羡余有两种加强信息的方式 :音节扩充 ,解释性叠加。语病重复是语句结构上的累赘 ,是应该删除的多余成分。保留信息羡余成分是“求繁” ,是信息传递的足量原则在起作用 ;删除累赘是“求简” ,是语言表达的经济原则在起作用 ,如何把握繁简的度 ,是语言规范工作所面临的一个难题。当前 ,语言规范化领域存在打击面过宽的偏向。区别“信息羡余”和“语病重复” ,可以从两方面考虑 :一是凭借人们的语感 ,一是参照表达实际。有时 ,是重复还是羡余 ,分界不是很清楚  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号