首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
作为一种常见的语言接触现象,语码转换是语言顺应性在交际中的具体体现。本文从Verschueren顺应论角度分析大学校园汉英语码转换现象,探讨汉英语码转换的顺应性对英语视听说教学的影响与启示。  相似文献   

2.
语言顺应论与英语课堂教学的语码转换研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
Verschueren提出的语言顺应理论(Linguistic Adaptation Theory)为语用学研究提供了全新的研究视角。语码转换的顺应性模式(the Adaptation Model of Code Switching Study)指的是对语言现实的顺应、对社会规约的顺应和对心理动机的顺应三种。本文分析了语码转换的顺应性,探讨了英语教师课堂教学中语码转换的顺应性特征,指出教师话语和语境的顺应可以促进有效的语言输入,提高话语的质量。  相似文献   

3.
结合语言顺应论和语码转换研究的顺应性模式,分析中文流行歌曲中的语码转换现象。研究表明,中文流行歌曲中汉英语码转换的深层原因来自于社会规范顺应、语言现实顺应和心理动机顺应,其语码转换都应将这三个顺应因素结合起进行分析。  相似文献   

4.
网络的迅速发展为人们提供了新的交际方式,由此衍生的网络英汉语码转换现象越来越为人所关注。从社会语言学的角度,网络英汉语码转换分成情景型语码转换和喻意型语码转换;从语言结构角度分为句际语码转换、句内语码转换和附加语码转换。从认知角度,语码转换划分为有标记转换和无标记转换。网络英汉语码转换具有非正式、及时性,网络英汉CS发生在对等场景中,主要以句内转换为主、附加语转换为辅、少量存在句际转化等特点。网络英汉语码转化的功能主要是吸引注意、彰显个性,取得某种修辞效果,满足群体认同感,表达文化认同,促进语言的自身发展。  相似文献   

5.
网络聊天中英汉语码转换的社会语言学   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着计算机网络的迅速发展,人与人之间出现了新的交际形式--网络聊天.从社会语言学角度出发,利用情景型语码转换、隐喻型语码转换和标记理论,对网络聊天中出现的英汉语码转换的进行观察和分析,探寻出网络聊天中语码转换的特点及其社会功能.  相似文献   

6.
在大学英语教学过程中,为了实现不同的教学目的,教师会使用一些语言策略,语码转换就是其中比较常见和重要的一种。教师在英语课堂上进行的语码转换是教学活动的一部分,因此具有一定的语用功能。借助于语言顺应性理论,以从中国矿业大学的大学英语课堂收集而来的语料为研究对象,本文分析了大学英语课堂上教师语码转换的语用功能。  相似文献   

7.
语码转换是一种极为常见的一种语言现象,大学校园多语码的语境必然会产生多重语码转换,语码转换具有一 定的性别差异。通过问卷调查,文章具体分析了男女大学生在语码转换中语码的种类、认知、交际对象等方面存在的一些差 异。  相似文献   

8.
语码转换是语言接触的一种普遍现象和有效的交际策略,它不仅仅发生在真实的语言情境中,也延伸到虚拟的网络世界里。语码转换有其产生的社会、心理动因,以Verschueren的语言顺应论为观照分析网络语篇中的英汉语码转换,可以发现英语语码起着填补词汇空缺,澄清观点,强调,委婉语等作用,而这种转换主要是基于对语言现实、社会规约和心理动机等方面的顺应。  相似文献   

9.
网络语言的语码转换现象是语言变体在现代社会体现的重要表现。文章运用维特根斯坦后期哲学"语言游戏"论对网络言语语码转换的原因进行探究。语码转换的主要原因是网络语境以及教育语境。  相似文献   

10.
网络聊天由于自身的一些特点,往往比面对面的交谈更倾向于使用语码转换。网络聊天室中实时聊天语料的分析结果可以将语码转换区分为句问转换和句内转换两种不同形式。网民使用语码转换的背后存在着各种各样的使用动因,使得网络语言丰富多彩,对促进和规范我国语言文字起着重要作用。  相似文献   

11.
网络文学作品中的英语语码转换   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章详细分析了网络文学中英语语码转换的表现形式和功能,说明了语码转换在网络文学中的重要意义,揭示了网络文化、网民的心理与文化背景及网络作家自由、原创的精神对网络文学的影响,讨论了汉英语码转换产生的诱因。  相似文献   

12.
从语言学角度,运用语码转换研究的有关理论,分析歌词语篇中语码转换的特点,我们可以看到,在以汉语为主体语言的歌词语篇中,汉英语码转换现象相当普遍。从转换形式上看,转换有轮换式转换和插入性转换,并体现在单词、词组、小句和语篇各个层次。这些特点使得歌词语篇中的语码转换区别于其它语篇中的语码转换。  相似文献   

13.
网络语言的语码转换现象是语言变体在现代社会体现的重要方面之一。文章运用维特根斯坦后期哲学"语言游戏"论对网络言语语码转换进行探究。依据与"语言游戏论"密切相关的重要概念"生活形式"、"遵守规则"、"家族相似性"来探讨网络语言语码转换的表现。  相似文献   

14.
语码转换在大学英语课堂的运用   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
语码转换可以指一种语言中不同方言的转换,也可以是同一对话或谈话中,两种或更多语言之间的转换或混用。许多语言转换是文脉上的、语境的和个人的语言的改变。语码转换在大学英语教学中的基本功能是用于传递实际信息,在课堂环境中增加交流。外语教学中使用语码转换有助于老师组织课堂教学,激发学生使用外语的积极性。  相似文献   

15.
语码转换问题是多语研究的一个重要问题,语码转换消耗的非对称性在语码转换过程中也是一个重要的概念。文章通过奇偶数刊断实验来检验俄-英-中多语者在语码转换过程中是否存在非对称性转换消耗。大连理工大学30名母语为俄语,二语和三语分别是英语和汉语的国际交换生参加了本实验。实验任务是基于E—prime软件设计的奇偶数判断任务。实验结果表明:俄-英中多语者在完成奇偶数判断任务过程中,俄语和英语之间的转换消耗是呈对称性,英语和汉语之间的转换以及俄语和汉语之间的转换消耗呈非对称性。  相似文献   

16.
本文采取了三种方法来论证校园师生从事语码转换是出于某些动机:第一,从观察、访问和问卷调查这三种途径来收集语料及数据;第二,对语料及数据进行调查分析,找出常见校园语码转换动机;第三,运用所收集的语料对校园语码转换动机进行逐个分析。语料及数据调查发现了校园语码转换的分类、频率、校园人对语码转换所持态度,揭示了最常见的校园语码转换动机。最后作者对所揭示的语言动机和社会心理动机进行逐一分析。  相似文献   

17.
语码转换是语言接触过程中一种常见的现象,歌词作为一种语言形式,逐渐成为语码转换的特殊载体。对中文流行歌曲中的汉英语码转换的基本特征进行分析后,运用陌生化理论,从语符陌生化、语义陌生化、语音陌生化三个方面来探讨出现这些特点的原因,并指出应该持一种辩证的态度看待流行歌曲歌词中的汉英语码转换。  相似文献   

18.
作为一种特殊的语用策略,语码转换是指交际者在一次会话中使用两种或两种以上语码的现象。采用话语分析的实证研究方法,在分析大量汉语网络聊天语料的基础上,深入探讨了网络聊天中语码转换的执行策略,并考察了其语用功能和使用原因。研究表明,在网络聊天中,各种交际策略使用的次数有着很大的差别,所取得的语用功能和使用背后的原因也有所不同。  相似文献   

19.
大学生作为一个特殊的社会团体,汉英语码转换是常发生的事情。有鉴于此,本文以湘潭大学大学生的日常语码转换为研究案例,基于对语码转换的概念、基本形式及类型的理解,以及从主观和客观两方面入手,对大学校园日常生活中汉英语码转换的动机进行了比较详细的研究。  相似文献   

20.
语码转换,作为言语交际中无处不在的现象,是说话人传递信息时的语码选择,是表达说话意图的一种方法,是跨文化交流能力的一种体现。从语用学角度对言语交际中的语码转换进行研究,得出语码转换具有人际交流、弥补、强调、解释、标志、排除等方面的语用功能,有助于加强对语码转换的了解,更有助于人们在日常交际生活中恰当地使用语码转换,让交流更为顺畅。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号