全文获取类型
收费全文 | 13076篇 |
免费 | 346篇 |
国内免费 | 66篇 |
专业分类
管理学 | 153篇 |
劳动科学 | 26篇 |
民族学 | 231篇 |
人才学 | 221篇 |
丛书文集 | 1674篇 |
理论方法论 | 202篇 |
综合类 | 9905篇 |
社会学 | 1061篇 |
统计学 | 15篇 |
出版年
2024年 | 17篇 |
2023年 | 69篇 |
2022年 | 55篇 |
2021年 | 116篇 |
2020年 | 175篇 |
2019年 | 259篇 |
2018年 | 120篇 |
2017年 | 267篇 |
2016年 | 319篇 |
2015年 | 471篇 |
2014年 | 1024篇 |
2013年 | 870篇 |
2012年 | 1010篇 |
2011年 | 1216篇 |
2010年 | 1129篇 |
2009年 | 1077篇 |
2008年 | 1064篇 |
2007年 | 899篇 |
2006年 | 670篇 |
2005年 | 562篇 |
2004年 | 486篇 |
2003年 | 439篇 |
2002年 | 415篇 |
2001年 | 303篇 |
2000年 | 193篇 |
1999年 | 117篇 |
1998年 | 45篇 |
1997年 | 36篇 |
1996年 | 20篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
72.
73.
74.
白迎春 《西南石油大学学报(社会科学版)》2020,22(5):92-101
我国宪法赋予了公民用自己的民族语言文字参加诉讼的权利,目的在于实现民族平等、促进民族团结、禁止民族分裂、保护中华民族语言文化的多样性,进而提高我国的文化软实力。通过调查民族语言文字诉讼司法实务,发现当前存在着少数民族语言文字诉讼程序混乱、不符合诉讼原理等问题,不利于民族语言文字诉讼权利的实现。究其原因,在于该诉讼制度缺乏程序保障。为了确保民族语言文字诉讼权利的有效实现,应设立“民汉双语诉讼规则”,以为司法机关提供统一的操作规范。民汉双语诉讼规则应该明确民汉双语诉讼的概念、类型以及民族语言文字诉讼权利的内容,并且根据不同诉讼类型有针对性地设置审判语言与诉讼语言的适用规则。 相似文献
75.
76.
《华中师范大学研究生学报》2020,(2):79-84
副文本是翻译文本不可或缺的组成部分,为翻译研究提供了新视角。文章以热奈特的副文本理论为基础,通过考察董乐山在各个时期译介的西方文学、历史和学术各领域著作译本的副文本,梳理和总结董乐山在翻译目的、翻译态度、翻译要求、翻译原则四个方面的翻译话语,以期深化对其翻译思想的理解。 相似文献
77.
78.
李华维 《成都大学学报(社会科学)》2021,(5):116-128
《红楼梦》泰译本的研究在国内外学界极少,运用翻译美学理论,从音韵、意境、形式等方面将泰译本《红楼梦》回目与原著回目进行观照对比,探究在中泰不同历史文化背景下语言符号转换过程中的美学传达。研究发现,泰译本《红楼梦》回目翻译注重字斟句酌忠实原文,力求重现古典意境,重视对原文本的阐释,又因受到文本内外相关不可译因素的影响而存在少量错译、漏译。 相似文献
79.