全文获取类型
收费全文 | 762篇 |
免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 12篇 |
民族学 | 36篇 |
人才学 | 22篇 |
丛书文集 | 110篇 |
理论方法论 | 14篇 |
综合类 | 522篇 |
社会学 | 59篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 52篇 |
2012年 | 50篇 |
2011年 | 76篇 |
2010年 | 68篇 |
2009年 | 47篇 |
2008年 | 70篇 |
2007年 | 50篇 |
2006年 | 47篇 |
2005年 | 48篇 |
2004年 | 22篇 |
2003年 | 28篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 19篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有775条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
《青春岁月:学术版》2013,(19)
根据传统语言学的观点,母语思维对外语学习只有"负面影响"。这种观点有一定的片面性,并没有反应语言学习的本质。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源。本文试图从语言的共同性、实证研究和重新认识"母语干扰"来证明,母语思维对二语习得有促进作用。 相似文献
32.
如何在学习日语的初级阶段培养学生日本式的表达习惯和思维方式,是广大日语教师一直十分关注的问题。而这一问题,往往与中日两国在描述事态时,"视点的设置"有着很大关系。通过对漫画场景描述的案例分析,可以发现,与日语母语者相比,日语初学者在使用日语描述事态时视座移动的次数和人物数明显较多。明确了这一差异,有助于教师在初级教学过程中,有意识地引入视座的概念和意识,培养学生日本式的思维方式和表达习惯,提高教学质量。 相似文献
33.
在第二语言学习过程中,母语不可避免地起着非常重要的作用。母语负向迁移可以导致学习者产生错误的不地道的目的语形式。本文试图分析中国学习者英语学习过程中母语的文化负迁移,说明文化学习的重要性,以期帮助中国学习者在英语口语交际中克服这种负迁移。 相似文献
34.
本文从母语教育与国家文化创造力的内在逻辑关系着眼,审读全球母语教育的浩瀚资料,从中提炼出以独立的母语评论来造就现代公民这一精华性主旨;以各国母语评论的标准为参照,以各国高考作文命题、相同教材篇目教学流程作比较透视,反思中国大陆母语教育中独立评论的普遍贫乏甚至缺席,并站在国家文化创造力发展的全球战略高度予以深度警示。 相似文献
35.
翻译作为两种语言之间的转换涉及译者的母语和外语。译者的母语素养因其"先入"而"为主"的事实对翻译过程具有不容置疑的重要影响。本文从源语的理解、翻译方法和翻译策略的选择、以及译语的表达三个方面来探讨和分析译者母语对翻译过程的影响,为多个译本的比较、赏析与评价提供参考框架。 相似文献
36.
冯广艺 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,31(2):22-25
构建良好的语言生态环境和语言教育有密切的关系。在构建良好的语言生态环境时,我们应该关注语言生态与语言教育观念、语言生态与语言素质教育、语言生态与母语教育、语言生态与外语教育、语言生态与双语教育等方面的问题。 相似文献
37.
38.
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。 相似文献
39.
针对翻译教学中长期以来过度偏重对目的语及其文化的学习这一弊端,本文强调英语专业翻译教学应该重视母语及母语文化的作用。主体文化同目的语文化一样都是交际能力形成的重要因素。只有理性地理解两种语言与文化的差异,教师才能拓展翻译教学的纬度,提高翻译教学质量,优化教学效果;学生才能掌握中英文转化的规律,逐步培养起思维创新能力。 相似文献
40.
卢丽虹 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2011,(2):178-179
随着社会的不断进步,经济的高速发展,人们生活水平有了很大提高,人们为了开拓自己的视野,学习更多的文化和知识,逐步走向了世界,这就在语言领域形成了"母语迁移"这一现象。"母语迁移"现象的出现和发展需要引起我们的注意,笔者就二语习得中母语迁移现象进行研究。 相似文献