首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
吉林省金融发展与经济增长的关系研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
利用协整检验和Granger因果关系检验等动态计量方法对吉林省金融发展与经济增长之间的关系进行实证研究。检验结果表明,现阶段吉林省金融相关比率与地区生产总值之间存在长期均衡关系,且地区经济总量能够显著地影响金融发展水平。在此实证研究结果基础上,给出相应的政策建议。  相似文献   

2.
在索洛-斯旺框架下添加金融发展水平的参数分析金融发展水平对证券市场开放经济增长效应的影响,得到金融发展水平能促进证券市场开放所带来的经济增长效应。通过金砖国家的数据进行实证检验显示:用名义的AREREA指标、实际的EW指标和资本流动指标度量的证券市场开放度的系数均显著为正,说明证券市场开放有利于经济增长;证券市场发展水平会促进该经济增长效应,而银行业发展水平对该经济增长效应的影响不显著。  相似文献   

3.
通过采用金融发展程度、资本的投资效率、储蓄水平、金融市场发育程度等四个反映金融发展的测度指标,探讨了我国金融发展与经济增长之间的相互关系。在对有关数据做了单位根检验和Granger因果关系检验的基础上,建立了金融发展与经济增长的经济计量模型,并针对各项指标对经济增长的作用进行了分析,从而提出针对中国金融发展的几点政策建议。  相似文献   

4.
不同的国家和地区在不同的时期,金融发展与经济增长呈现出不同的关系。处于经济转轨期的金融经济究竟呈现何种关系,这对于制定金融经济发展战略来说尤其重要。文章通过利用Granger因果关系检验方法和VEC模型对广州的金融发展与经济增长进行了检验,发现广州的金融发展与经济增长呈现出双向的、正向的因果关系。但通过脉冲响应函数分析发现,相对来说,经济增长更有力地带动了金融发展。  相似文献   

5.
运用理论分析和实证检验相结合的方法对山东农村金融发展与农村经济增长关系进行实证分析。分析认为,1978~2009年山东农村金融发展与经济增长存在协整关系;Granger因果关系检验显示山东农村经济增长是金融发展效率的Granger原因,而山东农村金融发展效率与农村经济增长不存在因果关系;非正规金融对山东农村经济增长起到了主要的作用,山东农村金融发展没有起到"供给主导"的作用,而是处于"需求遵从"的地位;农村融资渠道比较单一。  相似文献   

6.
陕西关中地区金融发展与经济增长关系的实证分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
以陕西关中地区为研究对象,通过选取其1990~2003年金融发展和经济增长的相关数据,通过建立计量经济模型和葛兰杰因果关系检验,结果发现实际利率、金融相关比率与关中地区经济增长率之间有着较强的负相关性;金融发展与经济增长之间的因果关系是单向的,即表现为经济增长带动了金融发展,而金融发展对关中地区经济增长的推动作用并不显著,这说明关中地区还存在着较为严重的金融抑制现象。为此,提出必须从金融机构的数量扩张与结构优化两个方面强化金融对经济增长的支持作用。  相似文献   

7.
TFP的持续、稳定增长与金融改革的深入对我国发展方式转变和经济增长质量的提高具有重要意义。国外对TFP增长与金融发展关系做了大量研究,基于1978~2010年以来中国的有关统计数据及由此建立的数理模型,可以佐证我国TFP的变化情况并检验TFP增长与金融发展之间的关系。实证结果显示:我国金融发展与TFP增长率之间存在双向因果关系,尤其是金融发展过程中信用的扩展和金融市场化对TFP增长具有显著正向影响;我国金融发展与TFP增长的基础比较薄弱,能力还比较有限,二者相互影响的渠道也还比较薄弱。基于此,应加大对人力资本的投资和对高校、中小企业、科研基地等创新主体的投入;加大对金融系统的改革力度,优化金融市场化程度;建立和完善TFP与金融系统相互作用的渠道。  相似文献   

8.
为探讨黑龙江省服务业发展与经济增长之间的关系,根据1990—2006年黑龙江省历年服务业产值和生产总值数据,运用单位根检验、协整检验、Granger因果关系检验进行实证分析,结果表明:黑龙江省服务业与经济增长之间存在着Granger因果关系和长期稳定的动态均衡关系;服务业的发展对经济增长发挥着重要的作用。要采取切实可行的措施加快发展服务业。  相似文献   

9.
运用单位根检验、协整检验、Granger因果检验及误差修正模型等计量统计工具对云南省金融发展与经济增长之间的内在关系进行了实证分析。结果表明,尽管样本期内云南省金融发展与经济增长水平序列不平稳,但两者之间存在长期稳定的均衡关系,且经济增长对金融发展的长期弹性为0.595;两者之间只存在经济增长对金融发展的单向关系,表明云南省金融发展是需求跟随型的。最后针对实证结果给出相应的政策建议。  相似文献   

10.
重庆FDI与金融发展关系的实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用协整检验、Granger因果检验等经济计量方法,对重庆1985~2006年外商直接投资与金融发展水平之间的关系进行了实证分析,研究结果显示:外商直接投资与金融发展水平之间存在着长期的协整关系;外商直接投资是金融发展规模增大的重要原因,金融发展规模对外商直接投资影响不显著,而外商直接投资与金融发展效率之间的因果关系也不显著,重庆外商直接投资与金融发展之间缺乏协调互促机制应值得重视。最后,文章提出了简要的政策建议。  相似文献   

11.
对比英语、汉语、朝鲜语、日语四种语言的宾语,人们会发现它们存在很多异同。而这些异同点会为外语教学、翻译及第二语言习得等方面具有一定的实用价值。  相似文献   

12.
文学意义的消解与重建   总被引:1,自引:0,他引:1  
在商品化和信息化的时代大潮冲击下 ,文学面临着意义的流失与消解。文学的这种现状是与整个人类文化的困境紧密相关的 ,是人类发展特殊阶段上的必然产物。中国当代文学应致力于意义的探寻与重建 ,这表现为在对现实的清醒认识的基础上对理想的重新肯定 ,对现实中的物欲的批判性把握 ,以及对人类生存意义的重新认识。  相似文献   

13.
瑞士著名心理学家荣格的原型理论有四个重要方面:人格面具(persona)、阴影(shadow)、阿妮玛(anima)和阿妮姆斯(animus)、自性(self)。从以上四个方面来挖掘和分析《远大前程》中的郝维仙这一悲剧女性形象具有重要的意义,她的悲剧有着其自身的人格面具、阴影、阿妮玛和阿妮姆斯、自性等心理因素。  相似文献   

14.
从美语、英语差异看美语固有的活力   总被引:3,自引:0,他引:3  
主要论述了美国英语和英国英语在语法运用、单词拼写和遣词造句等方面存在的差异。这些差异充分体现了当代美语既保持英语传统又从传统中革新的特点。并从这些差异的分析上进一步论述美国英语由于科技文化的发展 ,语言由繁趋简、活泼生动、富有表现力  相似文献   

15.
揭示了格网的表现语言和操作图式 ,并结合实例分析了格网设计法在不同流派中的特殊表现。格网设计法以其科学化、秩序性以及丰富的创作空间超脱于众多的流派而经久不衰 ,对中国建筑创作具有重要的现实意义。  相似文献   

16.
《秋颂》作为颂诗,表现了与传统颁诗完全不同的特点,它既不是委身于崇高而对崇高所发出的赞叹,也不是委身于神而对神的心灵顿悟,这是一种另类的崇高。一般来说,济慈的颂诗都存在着明显的顿悟时刻,既瞬间的幻觉伴随着瞬间的清醒。但《秋颂》是一个例外,它没有这样的转折。它是一场醒着的梦,是猜想的推演,是成功的移情,而不是一首纯粹的自然诗,一首现世的颂歌。  相似文献   

17.
教育的艺术原理   总被引:12,自引:1,他引:11  
教育与艺术有本质的相通之处,教育本身就是一门艺术。文章从教育的目的、教育与受教育的关系及教育的技巧三个层次分析了教育作为人类社会性的自由自觉的活动所具有的艺术原理,尤其是对教育者提出了把教育当作一门人生艺术来从事的要求。最后从培养自由独立人格这一角度批判了中国传统教育的政治实用主义偏向。  相似文献   

18.
非物质文化遗产的界定和认定的若干理论与实践问题   总被引:6,自引:1,他引:5  
如何理解、阐释“非物质文化遗产”这个新概念的含义和表述的界定及其具体的分类认定,是做好非物质文化遗产保护工作,解决非物质文化遗产保护的若干理论与实践的关键问题。首先,是尽可能从三个阶段的历史文献中查找非物质文化遗产概念界定的所有依据,从而确认这个概念的产生、由来与发展;其次,从“非物质文化遗产”这个概念的语词表述上解析其概念界定的语义学、相关术语比对及其与物质文化遗产关系的三个关键问题;再次,从国家级非物质文化遗产代表作名录的项目申报工作实践中,就分类认定的过程,澄清一系列似是而非、模糊不清、把握不准的理论与实践问题,进一步阐释非物质文化遗产的概念和界定。  相似文献   

19.
天皇制经历了古代天皇制、幕府傀儡天皇制、近代天皇制、战后象征天皇制四个发展阶段,四阶段虽外形各异本质灵魂却一致,均以“万世一系”之“神皇一统”的“惟神之道”的“神国”思想为共同本质精髓,天皇制之根本亦在于天皇的宗教“神性”与“神威”。这就决定各时期的天皇制及其神国思想均无不饱含着“天祖皇祖肇国”的“神武”尚武的军国主义精神与必然要素,因而不仅在近代,自古伊始,国家神道式的神国军国主义侵略思想就已源远流长,天皇制亦早就是军国主义的源泉与温床。  相似文献   

20.
英语成语典故的文化特点及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文分析了英语成语中所体现的英汉文化差异 ,提出在英语成语翻译中首先要保证原文隐含意义的准确转达 ,在没有文化冲突的情况下兼顾形象意义和字面意义 ,并要根据具体的语境正确译出原文的褒贬意义。由此出发提出了具体的翻译方法  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号